As dori mult Cele Zece Porunci din Exod originale in limba ebraica si apoi traduse in romana. PDF Imprimare Email
Scris de Sorin Rosen   
Duminică, 25 Octombrie 2009 23:25

INTREBARE:
As dori mult Cele Zece Porunci din Exod originale in limba ebraica si apoi traduse in romana. Multumesc mult de tot.

RASPUNS:
In ebraica, Cele Zece Porunci arata astfel (in ebraica si romana):


Exodul 20:1-18

(1)  וידבר אלהים את כל־הדברים האלה לאמר׃

Si a vorbit Dumnezeu toate aceste cuvinte spunand:


PORUNCA 1:

(2)  אנכי יהוה אלהיך אשׁר הוצאתיך מארץ מצרים מבית עבדים׃

Eu sunt Domnul Dumnezeul tau care te-am scos din Tara Egiptului, din casa robiei.

PORUNCA 2:
(3)  לא יהיה־לך אלהים אחרים על־פני׃

Sa nu ai alti dumnezei inaintea Mea.
(4)  לא תעשׂה־לך פסל וכל־תמונה אשׁר בשׁמים ממעל ואשׁר בארץ מתחת ואשׁר במים מתחת לארץ׃

Sa nu iti faci chip cioplit si nici vreo asemanare a [ceva] ce este in cerurile de sus sau pe pamantul de jos sau in apele de dedesubtul pamantului.
(5)  לא־תשׁתחוה להם ולא תעבדם כי אנכי יהוה אלהיך אל קנא פקד עון אבת על־בנים על־שׁלשׁים ועל־רבעים לשׂנאי׃

Sa nu te inchini lor si sa nu le slujesti, caci Eu sunt Domnul Dumnezeul tau, Dumnezeu care a dobandit lucrurile prin Creatie, care imi aduc aminte de pacatele parintilor in copii, pana la a treia si a patra [generatie] pentru cei care Ma urasc.
(6)  ועשׂה חסד לאלפים לאהבי ולשׁמרי מצותי׃

Si care fac acte de mila pentru mii [de generatii] pentru cei care Ma iubesc si Imi indeplinesc poruncile.

PORUNCA 3:
(7)  לא תשׂא את־שׁם־יהוה אלהיך לשׁוא כי לא ינקה יהוה את אשׁר־ישׂא את־שׁמו לשׁוא׃

Sa nu iei Numele Domnului Dumnezeului tau in van, caci nu va ierta Domnul pe acela care Ii ia Numele in van.

PORUNCA 4:
(8)  זכור את־יום השׁבת לקדשׁו׃

Aminteste-ti de ziua de Shabat spre a o sfinti:
(9)  שׁשׁת ימים תעבד ועשׂית כל־מלאכתך׃

Sase zile sa muncesti si sa iti faci toata munca ta
(10)  ויום השׁביעי שׁבת ליהוה אלהיך לא־תעשׂה כל־מלאכה אתה ובנך־ובתך עבדך ואמתך ובהמתך וגרך אשׁר בשׁעריך׃

Iar ziua a saptea este Shabat pentru Domnul Dumnezeul tau, sa nu faci nici o munca, tu si fiul tau si fiica ta si robul tau si roaba ta si vita ta si strainul tau care este intre portile tale.
(11)  כי שׁשׁת־ימים עשׂה יהוה את־השׁמים ואת־הארץ את־הים ואת־כל־אשׁר־בם וינח ביום השׁביעי על־כן ברך יהוה את־יום השׁבת ויקדשׁהו׃

Caci in sase zile a facut Domnul cerurile si pamantul, marea si toate care sunt in ea, si S-a odihnit in ziua a saptea. De aceea a binecuvantat Domnul ziua de Shabat si a sfintit-o.

PORUNCA 5:
(12)  כבד את־אביך ואת־אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשׁר־יהוה אלהיך נתן לך׃

Cinsteste pe tatal tau si pe mama ta, pentru a ti se lungi zilele pe pamantul pe care Domnul, Dumnezeul tau, ti l-a dat tie.

PORUNCA 6:
(13)  לא תרצח׃

Sa nu ucizi.

PORUNCA 7:
(14)  לא תנאף׃

Sa nu ai relatii sexuale imorale.

PORUNCA 8:
(15)  לא תגנב׃

Sa nu furi.

PORUNCA 9:
(16)  לא־תענה ברעך עד שׁקר׃

Sa nu marturisesti impotriva aproapelui tau ca martor mincinos.

PORUNCA 10:
(17)  לא תחמד בית רעך לא־תחמד אשׁת רעך ועבדו ואמתו ושׁורו וחמרו וכל אשׁר לרעך׃
Sa nu ravnesti la casa aproapelui tau, sa nu ravnesti la sotia aproapelui tau, la robul lui, la roaba lui, la boul lui, la magarul lui si la nimic din ceea ce este al aproapelui tau.

 

 
 

© 2001-2012  Toate drepturile rezervate. Materiale concepute si realizate de rabinul Sorin Rosen.
Optimizat pentru rezolutia minima de 1280x800, motorizat de Joomla! cu un template realizat de i-cons.ch.
Apasa aici pentru a citi Politica de Confidentialitate a site-ului.