Inteleg ca dvs. credeti faptul ca Legea Orala, Mishna, este parte a legii venite de la Moshe. Totusi, nu v-ati gandit niciodata ca pretinderea acestui lucru este un fals? Nu se pomeneste nimic in Legea lasata de Moshe despre existenta unei legi orale! Pentru ca o lege asupra careia unii au indoieli sa devina mai credibila este de ajuns sa sustii despre ea ca vine direct de la Moshe, de pe muntele Sinai, ce credeti? Va multumesc pentru raspuns!
Nu, nu este o credinta a mea personala, ci una din bazele iudaismului. Au existat in decursul istoriei miscari interne iudaismului (de exemplu, miscarea karaita), care au negat existenta unei Legi Orale si au pledat pentru interpretarea „ad literam” a textului Biblic, ceea ce, de altfel, nici nu este posibil. Aceste miscari au disparut in timp, iar iudaismul a ramas unul rabinic, bazat pe Tanah, Talmud, response rabinice etc.De fapt insa, lucrurile sunt chiar mai simple.
In primul rand, existenta Legii Orale este mentionata in Tora, in mai multe locuri. Voi cita doar doua exemple:
- In versetul 24:12 din Exodul, ni se spune: „Dumnezeu i-a spus lui Moshe: Suie-te la Mine pe munte, caci am sa-ti dau table de piatra, Legea si poruncile pe care le-am scris Eu pentru invatatura lor.” Exista trei componente mentionate in acest verset: Tablele de Piatra (adica Cele Zece Porunci), Legea [Scrisa] si Poruncile (adica Legea Orala).
- In Deuteronom 12:21, Tora spune: „De va fi departe de tine locul pe care l-a ales Domnul Dumnezeul tau spre a-Si pune Numele asupra lui, atunci sa tai din vitele tale mari si mici pe care ti le-a dat Domnul Dumnezeul tau, precum ti-am poruncit Eu si sa mananci in locuintele tale, dupa dorinta sufletului tau.” Nicaieri in Tora Scrisa nu este indicat vreun mod de a sacrifica animalele, la care Dumnezeu sa Se poata referi atunci cand spune „precum ti-am poruncit”. Regulile de sacrificare sunt indicate doar de catre Legea Orala primita la Muntele Sinai.
In plus, multe dintre legile scrise in Tora nu ar avea nici un sens daca ar fi interpretate ad literam sau sensul lor ar fi profund diferit de modul in care au fost ele puse in practica de catre evrei timp de milenii. Doar cateva exemple:
- Tefilin (filacteriile), despre care Tora ne spune doar ca trebuie sa fie „totafot bein eineha”, adica niste „totafot intre ochi„, fara a ni se specifica undeva ce inseamna acest termen. P
- Principiul „ochi pentru ochi”, interpretat intotdeauna ca semnificand compensatii financiare si nu ca incurajand razbunare, asa cum pare la prima vedere.
- Dumnezeu ne spune „sa nu muncim de Shabat”, insa nu ni se indica nicaieri in Legea Scrisa ce inseamna de fapt „munca”.
- Pedeapsa capitala (astazi inaplicabila in legea mozaica) nu are nici un detaliu de aplicare specificat in Legea Scrisa.
- In Tora Scrisa nu ni se spune nimic despre ce ar trebui sa facem sau ce ar fi interzis de Iom Kipur (Ziua Iertarii Pacatelor), in afara de generalul „sa va indurerati sufletul”.
- In Tora Scrisa nu se specifica nimic despre modul iudaic de a contracta o casatorie, spunandu-ni-se doar „atunci cand un barbat va lua o femeie”.
Si as putea continua cu astfel de exemple inca multa vreme…
Pentru toate acestea si multe altele, Tora Orala, consemnata in forma scrisa in Misha in timpul rabinului Iehuda HaNasi, reprezinta de fapt CHEIA de intelegere a cuvintelor si poruncilor lui Dumnezeu. Oricum, legea mozaica considera orice evreu care nu crede in existenta Legii Orale un apikoros, adica un eretic.
Si o ultima idee… Existenta Legii Orale este si o chestiune de credinta, la fel ca si credinta in originea divina a Torei si insasi credinta in Dumnezeu. In fond, ce ne-ar opri sa formulam intrebarea dumneavoastra vis-a-vis de aceste alte subiecte?!? Orice, absolut orice, poate fi pus la indoiala si clasificat ca (posibila) minciuna conform acestei logici, nu-i asa?
Cum s-ar putea interpreta (prin Legea Orală?) versetul din Deut. 5:3 –
„Nu cu părinţii noştri a încheiat Domnul legământul acesta, ci cu noi, care suntem toţi vii astăzi aici.” (DC) sau
„Legamantul acesta nu l-a incheiat Domnul cu parintii nostri …” (BOR) sau
„The Lord made not this covenant with our fathers …” (KJV).
Respectiv (în Deut.5:3) ar apare o altă entitate? Un alt „Domn” faţă de cel din Exod, clar definit prin:
„Eu sunt Dumnezeul tatalui tau, Dumnezeul lui Avraam, Dumnezeul lui Isaac si Dumnezeul lui Iacov.” Moise si-a ascuns fata, caci se temea sa priveasca pe Dumnezeu. (Exod.3:6)?
Şi mă refer nu doar la formularea (traducere confuză?) „Domnul” (nu „Dumnezeu”), ci în special la precizarea … „Nu cu părinţii voştrii …”.
Dacă NU şi NU,
atunci cu Cine ar apare încheiat acest (aparent) „nou legământ” care ar anula „vechiul legământ” (cu părinţii noştrii)?
Întreb aceasta (cu scuze) pentru că modelul „Nu cu …” se regăseşte ulterior şi la alte transmiteri (preponderent „orale”) care au condus la multe alte … rătăciri (testamente, religii) în jurul aceluiaşi Dumnezeu, dar pe principiul „verba volant” … prin care oamenii au creeat alţi „Domni”, la care se şi închină.
Mulţumesc.
P.S. Evident că sensul (pozitiv) de interpretare ar putea fi nu NUMAI cu părinţii noştrii … ci ŞI cu noi …
Nu e niciun alt ”Domn”. Textul biblic consemnează mai multe nume divine: Domnul, Dumnezeu, Domnul Dumnezeu, Atotputernicul etc. În traducerile românești, Tetragrama (numele cel mai sfânt al lui Dumnezeu) este de obicei redată cu ”Domnul”, în timp ce alte nume divine (cum ar fi El sau Elohim — adică cele pe care le-ați găsit și în Exodul 3:6) sunt redate cu ”Dumnezeu”. Dar, desigur există un singur Dumnezeu.
Mulţumesc mult!
Şi corectez (mea culpa): cuvintele „noştri” şi „voştri” se scriu (mai nou) cu un singur „i” – spre deosebire de cuvinte ca religii, tradiţii, etc., la care forma orală încă mai coincide cu cea scrisă.
Exista Mișna in limba romana? Sunt interesat.
Din câte știu eu, nu există. Există în schimb numeroase traduceri în limba engleză (și în alte limbi, desigur), inclusiv cu comentarii clasice asupra textului. Spre exemplu, puteți găsi o traducere integrală aici.
Pe timpul lui Moise nu exista inca Ierusalimul conform Bibliei..ei cum puteau respecta aceasta lege?..sunt doar scuze..adevarul este ca Tora nu poate fi respecta in intregime astazi.
”Moșe a primit Tora la Sinai și i-a transmis-o lui Iehoșua, iar Iehoșua a transmis-o celor 70 de înțelepți, înțelepții au transmis-o profeților și profeții au transmis-o oamenilor Marii Adunări.” (Pirkei Avot 1:1)
Ideea de bază este următoarea (și nu e vorba aici de nicio ”scuză”): În fiecare generație de la Sinai și până la distrugerea Templelor și încetarea activității Sanhedrinului, iudaismul a avut o autoritate centrală, care avea printre îndatoriri și aceea de a judeca cazurile care puteau conduce la pedeapsa capitală. De altfel, chiar Tora menționează un astfel de caz, cel a adunătorului de lemne (Numeri 15:32-36). După distrugerea Templelor și începutul exilului, această autoritate centrală a dispărut și odată cu ea și posibilitatea judecării cazurilor capitale.
Legat de porunci, aveți dreptate: unele porunci ale Torei (ex: cele legate de ritualul Tabernacolului/Templului) nu mai pot fi respectate astăzi.
De ce nu se mai poate aplica pedeapsa capitala?A spus cumva Dumnezeu sa o intrerupeti ?
În principal pentru că una din cerințele principale ale aplicării pedepsei capitale în iudaism este ca procesul de condamnare să se desfășoare în fața Sanhedrinului în Ierusalim, care nu mai există de când Cel De-al Doilea Templu a fost distrus.
Odată cu reînființarea Statului Israel (1948), reintroducerea pedeapsei capitale a fost luată în discuție și respinsă de autoritățile israeliene. Singura condamnare la moarte și execuție din Israelul modern a fost aceea a lui Adolf Eichman, responsabil pentru crime de război, crime împotriva umanității și crime împotriva poporului evreu pentru rolul său în implementarea Soluției Finale în perioada Holocaustului.
Găsiți și un articol mai amplu pe subiect, aici.