INTREBARE:
As dori o traducere pentru versetul 1 Samuel 6:19. Multumesc.
RASPUNS:
Traducerea care va intereseaza este urmatoarea: „Si [Dumnezeu] a lovit pe oamenii din Bet Shemesh caci s-au uitat in Chivotul lui Dumnezeu. A lovit dintre ei saptezeci de barbati, cincizeci de mii de barbati. Poporul a jelit pentru ca Dumnezeu a lovit poporul cu o lovitura mare.”
Exista mai multe interpretari ale acestui verset, in special a fragmentului „saptezeci de barbati, cincizeci de mii de barbati”. Targum Onkelos, traducerea in arameica a Bibliei, explica faptul ca au fost loviti saptezeci dintre inteleptii poporului si cincizeci de mii de oameni de rand. Rashi are o alta abordare, anume aceea ca au fost loviti doar saptezeci, insa acestia erau la fel de valorosi ca si cinzeci de mii de oameni sau, alternativ, ca au fost loviti cincizeci de mii de barbati, fiecare dintre ei demni de a face parte din cei saptezeci de intelepti ai poporului.
Opinii recente